Search:

HOME


cancer breast cancer american cancer society skin cancer celebrity cancer survivers new cancer drugs bone cancer prostate cancer sarcoma muscle cancer colon cancer famous people with cancer pancreatic cancer celebrity cancer deaths overian cancer




Searching for some thing on eBay. what ever it is,type it
into the eBay search and click search ...That's it.

My Chemical Romance - Cancer [ Sub. Español ]


Versión Traducida de la canción "Cancer" de "My Chemical Romance".Letra OriginalTurn awayIf you could get me a drinkOf water 'cause my lips are chapped and fadedCall my Aunt MarieHelp her gather all my thingsAnd bury me in all my favorite colorsMy sisters and my brothers stillI will not kiss you'Cause the hardest part of this is leaving youNow turn away'Cause I'm awful just to see'Cause all my hair's abandoned off my bodyOH my agonyKnow that I will never marry,Baby I'm just soggy from the chemoBut counting down the days to goIt just ain't livingAnd I just hope you knowThat if you sayGoodbye todayI'd ask you to be true'Cause the hardest part of this is leaving you'Cause the hardest part of this is leaving you

Channel: Music
Uploaded: November 30, 1999 at 12:00 am
Author: katospiegel

Length: 02:20
Rating: 4.794079
Views: 813221

Tags: My  Chemical  Romance  Cancer  MCR  gerard  way  español  subtitulos  subtitles  castellano  esp  spanish  spa  traducida  cancion  

Video Url:


Embed Code:

Video Comments

triplexxxmaniac (November 30, 1999 at 12:00 am)
jajajjajaja seras estupido jajjaajjaja te borran los comentarios por las estupideces que dices y los hacen quedar mas en ridiculo .......ala mierda tu emo "harcore" jajajjajjajajajaja
cisar110590 (November 30, 1999 at 12:00 am)
vayasen todos ala mierda .... la el grupo puede ser emo pero es un abuena cancion la letra es buena tiene sentido . aunque no me guste el grupomucho
empanator (November 30, 1999 at 12:00 am)
Suerte tienes que el autor del video me elimina todos los comentarios, si no te aclaraba un par de cosas, descerebrado.
empanator (November 30, 1999 at 12:00 am)
@triplexxxmaniac @triplexxxmaniac Como veo que no tienes ni puta idea, voy a proceder a explicarte un poco de qué va la cosa, auque creo que tu cerebro es tan pequeño y limitado que dudo que lo que te explique esté dentro de tus límites de comprensión. Ahora lee atentamente a lo que te diré, y haz trabajar a la única neurona que tienes, que además está atrofiada. Si supieses de lo que hablas sabrías que "emo" viene de Emotional Harcore,
saulotmalo (November 30, 1999 at 12:00 am)
me encanta esta canción... pero tengo que decir que hay un pequeño fallo en la traducción... así que si el autor quiere cambiarlo... o si alguien más se ha dado cuenta...soggy significa empapado, pero no es el único significado. Busqué en varios diccionarios y en uno encontré que era equivalente a "spiritless" vamos... sin ánimo... lo cual tiene mucho más sentido que empapado...
AaronAzkidMatier (November 30, 1999 at 12:00 am)
its called face paint dude LOL
essa510 (November 30, 1999 at 12:00 am)
omg i what that skull mask
triplexxxmaniac (November 30, 1999 at 12:00 am)
se maquillo de emo era un especial de depresion homosexual y todos se daban sexo anal en ese concierto por eso estan tristes :-(
triplexxxmaniac (November 30, 1999 at 12:00 am)
si jajajajajajajaja es divertido molestar emos
MyChemicalVirus001 (November 30, 1999 at 12:00 am)
this is the only version where i get to see them turn the drums on in a liove performance :::;:::#######